Speech in Nahuatl at the American Philosophical Society Library given by Indigenous Community Research Fellow Abelardo de la Cruz de la Cruz. In the speech he relates his experiences of visiting the library and working with the collections and staff, and encourages other people, especially Nahua people, to come visit and consult these resources.
Originally described as "In Pipil-Nahuatl Spanish. Vocabulary and comparisons with Nahuatl; Spanish translations."
This material has subsequently been identified as Pochutec.; ACLS Collection, item U7b.8
Grabaciones realizadas en Huazalinguillo (Huautla, Hidalgo, México) en 1977. Consiste en cuatro historias contadas en náhuatl por oradoras no identificadas.
Recordings made in Huazalinguillo (Huautla, Hidalgo, México) in 1977. Consists of four stories told in Nahuatl by unidentified female speakers.
audio:20007; APSdigrec_7307; Recording Number: 06; Program Number: 04
Description
Elicitation session also includes general discussion on various topics. An accompanying transcript is available in the Rosenthal papers. Recorded at 15/16 ips.
audio:20018; APSdigrec_7317; Recording Number: 13; Program Number: 02
Description
Elicitation session also includes general discussion on various topics. Manuscript notes and transcriptions accompanying this recording are available in the Rosenthal papers. Recorded at 1 7/8 ips.
audio:20021; APSdigrec_7320; Recording Number: 15; Program Number: 02
Description
Elicitation session also includes general discussion on various topics. Manuscript notes and transcriptions accompanying this recording are available in the Rosenthal papers. Recorded at 15/16 ips. ; Tape speed gradually in last few minutes, probably due to malfunctioning recorder.